уторак, 26. март 2013.

Презентација сервера memoQ у Паризу и још понешто

Прошле недеље, тачније 21. марта, била је организована презентација сервера memoQ у Паризу. Будући да већ дуго времена разматрам могућност увођења серверског решења у сопствену агенцију, као и да је дошло време за конкретније кораке, видео сам ово као прилику да "Мухамед приђе брегу".


Није ме омело ни то што сам само пар дана пре презентације сазнао да ће све бити на француском, па сам време на предавањима искористио да размишљам о томе шта видети по граду, а кад би ме Милица, наш руководилац пројеката, пренула изненадним сижеом реченог, вратио бих се из виртуелне посете париског "круга двојке" прекопута Сене, у хотел Пулман где су весели Французи (већином аматери у коришћењу Килгрејове технологије) хватали белешке и запиткивали стрпљиве организаторе о разним опцијама и функцијама сервера memoQ.

У паузама сам, додуше, успео да разговарам са људима из Килгреја. У наредних пар недеља очекује се излазак нове верзије сервера - 6.5! Беатрис, девојка одговорна за регион Србије (између осталих), рекла ми је да су чак и запослени у Килгреју били изненађени најавом руководства. Нова верзија доноси велики број изузетних опција и сви су врло узбуђени (што би се рекло) тим поводом, али тајну није смела да открије.

Због чега сервер?

Највише због повећаног обима посла и због рада на преводилачким пројектима за више језика - могућност рада већег броја лингвиста истовремено на истом документу (али на његовим различитим деловима), коришћење исте преводилачке меморије и базе термина у реалном времену (или синхронизовање докумената у случају да корисници раде без приступа интернету), могућност аутоматизовања поделе посла (приликом креирања пројекта може се одабрати већи број лингвиста који испуњавају услове за рад на документу, а посао добија онај који се први јави), могућност праћења тока посла (проценат завршености), могућност поделе великог документа или великог броја докумената према задатим параметрима, итд.

Предности овде не престају, али нешто више о овоме када будем из прве руке пробао како све функционише.

Најава...

Крајем маја или почетком јуна ове године у Салерну (Италија) планирам организовање дводневног семинара/конференције за преводиоце о коришћењу алата memoQ. Едит Ереди из Килгреја ми је понудила и маркетиншку помоћ као и промотивне кодове за куповину овог софтвера за све учеснике семинара. Ускоро ћу објавити читав програм на овом блогу, па ако сте сами заинтересовани или знате некога ко би могао да буде - обавестите га. Већ смо уговорили промотивне цене смештаја у хотелу са 4 звездице (у коме ће се семинар и одржати), а поред тога у плану је организовање и "ваннаставних" активности, као што су обилазак Салерна, обале Амалфија (градови Амалфи, Позитано), пробање вина, локалних специјалитета и сл.

Позитано

Позитано

Дружење са колегама из Париза

Након презентације, сви смо се упутили ка тргу Бастиље где су колеге преводиоци из Париза организовали окупљање преко сајта Proz.com, тзв. powwow. Вино и смех, размена визитки (у мом случају, размена је била једнострана - заборавио сам да понесем своје), прича о свему другом осим о послу, као и обично на оваквим неформалним окупљањима, обележили су наредних пар сати.

Детаљ из локала на тргу Бастиље

Из досадашњег искуства на сличним окупљањима из четири различите земље (Шпанија, Грчка, Италија, Француска), препоручујем свима да се што више и што чешће, када год је могуће, сретну са колегама из бранше. Никад се не зна кад ћете моћи са неким да сарађујете. Имао сам срећу да до сада стекнем одличне контакте и већ радим са неколико колега које сам упознао.

Поред тога, одласци на конференције који се одржавају, поготову редовни одласци - иако знају да коштају, могу много да помогну у професионалном развоју. За преводиоце који су оријентисани на техничке преводе, ту је конференција Tekom која се одржава у Немачкој, за локализацију видео игара ових дана се у Сан Франциску одржава највећа светска "смотра" актера из овог света (у трајању од седам дана), затим за хонорарне преводиоце (фриленсере) ту су конференције које организује Gala. Списак је подужи, али у зависности од тога ко вам је циљна група треба бирати и конференције.

Нема коментара:

Постави коментар