Странице

субота, 15. децембар 2012.

То је здраво!

Компанија SDL (коју вероватно сви знају по преводилачком софтверу из серије Традос), лансирала је бесплатну апликацију за машинско превођење - EasyTranslator, у десктоп варијанти (колекција пролеће/лето 2013.).


Иако резултати и нису баш најсјајнији, сам потез је за сваку похвалу. Временом ће се сигурно поправити и квалитет превода. Оно што је још важно јесте да апликација подржава и уживо ћаскање на различитим језицима и у различитим сервисима за ћаскање (gtalk, facebook messanger, итд).

То значи да ви можете да пишете на српском, а особа којој пишете да чита текст на енглеском, и обрнуто. Занимљиво је да је српски један од подржаних језика.

Када је реч о машинском преводиоцу порука, најбоља апликација коју сам до сада користио је Clownfish! Апликација се инкорпорира у Скајп и омогућава превод порука са високим процентом тачности (чини ми се да је око 90% онога о чему сам ћаскао са енглеским колегом било преведено тачно, а при том је звучало природно). Чак је и избор речи у преводу одговарао контексту!

Пробајте. Кад је џабе...

Нема коментара:

Постави коментар